Black & Decker NLP1800 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Piły łańcuchowe Black & Decker NLP1800. Black & Decker NLP1800 Instruction manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
1
INSTRUCTION MANUAL
KE
Y
I
NFORMATI
ON
Y
OU
S
HOULD
KNOW
:
DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Re
fe
r to
“CHAIN
TENSION ADJUSTMENT" fo
r p
ro
p
e
r me
th
o
d
o
f
te
n
sio
n
in
g
ch
a
in
.
Re
tig
h
te
n
ch
a
i
n
fre
q
u
e
n
tly d
u
rin
g
first two
h
o
u
rs o
f u
se
a
s
ch
a
in
b
re
a
ks in
.
TM
AA LLIGATORLLIGATOR
AA LLIGATORLLIGATOR
A LLIGATOR
AAA
NN
NN
LL
LL
PP
PP
11
11
88
88
00
00
00
00
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak
with an agent. Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCTION MANUAL

1INSTRUCTION MANUALKEYINFORMATIONYOUSHOULDKNOW:• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to“CHAINTENSION ADJUSTMENT" for proper methodoftensioningchain.

Strona 2 - Intended use

IMPORTANT CHARGING NOTES1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in6 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, i

Strona 3 - Alligator

11- Replace the chain access cover (13) and retention bolts (11)tightening securely.OperationNever operate a chain saw that is damaged or improperly

Strona 4 - Kickback Safety Features

12Switching on and off (fig. J)For your safety, this tool is equipped with a double switchingsystem. This system prevents starting the tool inadverten

Strona 5 - CHAIN SAW NAMES AND TERMS

133. Place the file holder flat on the top plate and depth gauge of thecutter.4. (Figure M) Keep the correct top plate filing angle line of 30° onyo

Strona 6 - Battery Cap Information

14Troubleshooting SectionIf your Chain Saw does not operate correctly check the following:ProblemPossible Cause Possible Solution• Tool will notstart.

Strona 7

MODE D’EMPLOITMAA LLIGATORLLIGATORAA LLIGATORLLIGATORA LLIGATORAAANNNNLLLLPPPP1111888800000000VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSQUʼIL VOUS FAUT SAVOI

Strona 8 - INSTRUCTIONS

Utilisation prévueVotre ébrancheur Alligator Lopper MCBlack & Decker a été conçupour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant allerj

Strona 9 - Charging the Battery Pack

17• Débrancher le bloc-pilesDébrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque lʼoutil estinutilisé, avant lʼentretien, lors du réglage de la tensio

Strona 10

18chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régimeplus lent, le risque dʼun effet de rebond est plus élevé.(12.) Tronçonner un seul b

Strona 11 - Operation

19- Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partirdʼune coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoireinférieure dans le bois et

Strona 12

2Intended useYour Black & Decker Alligator LopperTMhas been designed forpruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) indiameter. Th

Strona 13 - Service Information

20fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler

Strona 14 - Troubleshooting Section

21• Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors dutronçonnage et des entailles dʼabattage.• Barre de guidage à faible rebond – une b

Strona 15 - MODE D’EMPLOI

227. Sʼassurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ceque personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil nesoit pas endommagé ni s

Strona 16 - Règles de sécurité générales

23REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-piles nʼa pas été maintenu chargé (charge dʼentretien), il peut êt

Strona 17

24MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porterdes gants de protection lorsque vous installez ou enlevez lachaîne. La chaîne est tranchante

Strona 18

25- Insérer le guide-chaîne dans lʼespace entre le tendeur de chaîneet lʼaligner avec le repère du guide-chaîne; déplacer le guide-chaînevers le bas

Strona 19

26Remarque : Les deux interrupteurs doivent être activés pour pouvoirutiliser lʼoutil.Ne pas forcer lʼoutil – le laisser faire le travail. Il effectue

Strona 20 - LʼÉBRANCHEUR

271. Retirer la chaîne de scie et utiliser un étau à chaîne lors delʼaiguisage. Voir la section « Retrait de la chaîne de scie et duguide-chaîne ».2.

Strona 21

Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaun

Strona 22 - Recommandations d’entreposage

29Section de dépannageSi votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier lespoints suivants :Problème Cause possible Solution possible•

Strona 23 - Chargement du bloc-piles

3properly and perform its intended function. Check for alignment ofmoving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting,and any other co

Strona 24

30INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBECONOCER:• NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte“AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer elmétodo ade

Strona 25 - Fonctionnement

31Cuando no la utilice, las sierras de cadena deben guardarse en unlugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. Cuandoalmacene sier

Strona 26

• Desconecte la bateríaDesconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está enuso, antes de realizarle el mantenimiento, cuando tensiona lacade

Strona 27 - Accessoires

33cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a unavelocidad menor, es más probable que se produzca un retroceso.(12.) Corte los troncos de a

Strona 28

34completamente esta riesgosa reacción. Como usuario de la sierrade cadena, no confíe solamente en los dispositivos de seguridad.Debe seguir todas las

Strona 29 - Section de dépannage

35con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicióna estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bienventiladas y u

Strona 30 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

36probarse en una muestra representativa de sierras de cadena).• Posición de corte normal: las posiciones adoptadas al realizarlos cortes de aserrado

Strona 31 - Normas generales de seguridad

del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lopise o se tropiece con él y que no

Strona 32

38NOTA: Un paquete de baterías perderá su carga cuando no está en elcargador. Si no ha dejado el paquete de baterías en carga demantenimiento, es pos

Strona 33

39PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa. Siempre utilice guantes deprotección al instalar o retirar la cadena. La cadena es filosa ypuede cortarlo cuando no e

Strona 34

4- Any unusual heavy limb structure or decay.- Surrounding trees and obstacles including overhead lines.- The wind speed and direction.- The safe dist

Strona 35

40- Limpie periódicamente la unidad como se describe en la secciónde mantenimiento y limpie especialmente el interior de la cubiertade acceso a la cad

Strona 36

41MantenimientoSu herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para funcionardurante un largo período con un mínimo mantenimiento. Elfuncionamie

Strona 37

42Para obtener el mejor rendimiento posible de la cadena de la sierraes importante mantener los dientes de la cadena filosos. Siga estosconsejos útile

Strona 38 - Carga del paquete de baterías

43Garantía completa de dos años para uso en el hogarBlack & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dosaños por cualquier defecto del

Strona 39 - (Figura E)

44Sección de detección de problemasSi su sierra de cadena no funciona correctamente, verifique losiguiente:ProblemaCausa posible Solución posible• La

Strona 40 - Operación

45· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Dat

Strona 41

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27Fer

Strona 42 - Información de mantenimiento

5Reduced Kickback Guide Bar - This has been designed with asmall radius tip which reduces the size of the kickback zone on thebar tip.Reduced Kickback

Strona 43

6the guide bar contacts any object such as a log or branch, or whenthe wood closes in and pinches the saw chain in the cut.• Kickback, Pinch - The rap

Strona 44

7DACFGH15I121311E1431131414151516JK5B

Strona 45 - · BLACK & DECKER WARRANTY

8SAFETY WARNINGS ANDINSTRUCTIONS CHARGING1. This manual contains important safety and operating instructions.2. Before using battery charger, read all

Strona 46 - Si funciona…

9capacity than 18 gauge. When using more than one extension tomake up the total length, be sure each extension contains atleast the minimum wire size.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag