Black & Decker KA161 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Elektronarzędzia Black & Decker KA161. Black & Decker KA161 Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

KA160KA160KKA161KA161K

Strona 2

10ENGLISHLevel of sound pressure according to EN 60745:Sound pressure (LpA) 66 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)Sound power (LWA) 79 dB(A), uncertainty (

Strona 3

15DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Schleifgerät wurde zum Schleifen und Polieren von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten

Strona 4

12DEUTSCHangeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.4. GebrauchundPeg

Strona 5

13DEUTSCHund Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person.u Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit

Strona 6 - Safety instructions

14DEUTSCHu Rotes, nicht gewobenes Starkes Bürsten und Kissen Rostbeseitigungu Graues Schleifpapier Polieren von Kunststoffenu Konturenaufsätze

Strona 7 - Residual risks

15DEUTSCHZubehörDie Leistung Ihres Geräts hängt vom verwendeten Zubehör ab. Black & Decker und Piranha Zubehör ist nach hohen Qualitätsnormen gefe

Strona 8 - Assembly

16DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiez

Strona 9 - Protecting the environment

17FRANÇAISUtilisation prévueVotre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue pour poncer et polir le bois, le métal, le plastique et les su

Strona 10 - Guarantee

18FRANÇAISla poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.4. Utilisation des outils électroportatifs et précautionsa. Ne surcha

Strona 11 - Sicherheitshinweise

19FRANÇAISu Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.

Strona 12 - Sicherheit anderer Personen

2English (Original instructions) 6Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11Français (Traduction des instructions d'origine) 17Italiano

Strona 13 - Merkmale

20FRANÇAISu Lorsque la partie avant de la pointe est usée, détachez-la de la feuille, retournez-la et enfoncez-la à nouveau sur la base.u Lorsque la

Strona 14 - Gebrauch

21FRANÇAISProtection de l'environnementZ Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.Si vous décidez

Strona 15 - Umweltschutz

22FRANÇAISGarantieBlack & Decker est conant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie est

Strona 16 - Garantie

23ITALIANOUso previstoLa levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare e lucidare superci in legno, metallo, plastica e verniciate.

Strona 17 - FRANÇAIS

24ITALIANOc. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di sostituire degli ac

Strona 18

25ITALIANOu Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il

Strona 19

26ITALIANOPuntadellabasedilevigatura(g.C)Quando la punta della base di levigatura (5) o il relativo supporto (4) sono usurati, possono essere g

Strona 20

27ITALIANOz La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali

Strona 21

28ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è comp

Strona 22

29NEDERLANDSGebruik volgens bestemmingUw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het schuren en polijsten van hout, metaal, kunststof en ge

Strona 24

30NEDERLANDStoepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aa

Strona 25

31NEDERLANDSOverige risico's.Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen die misschien niet in de bi

Strona 26

32NEDERLANDSAanbrengenvanschuurvellen(g.A&B)u Maak de twee ruitvormige punten (10) los van het schuurvel (11).u Houd de machine vast met

Strona 27

33NEDERLANDSWaarschuwing! Zorg vóór aanvang van onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekopp

Strona 28

34NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvul

Strona 29 - NEDERLANDS

35ESPAÑOLFinalidadSu lijadora Black & Decker ha sido diseñada para lijar y pulir madera, metal, plástico y supercies pintadas. Esta herramienta e

Strona 30

36ESPAÑOLaspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de

Strona 31

37ESPAÑOLRiesgos residuales.El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adj

Strona 32

38ESPAÑOLColocacióndelashojasparalijar(g.A&B)u Separe las dos puntas en forma de diamante (10) de la hoja de lija (11).u Sujete la her

Strona 33

39ESPAÑOL¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.u Limpie periódicamente las ranuras de v

Strona 35 - Instrucciones de seguridad

40ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garant

Strona 36 - Seguridad de otras personas

41PORTUGUÊSUtilizaçãoA sua lixadora Black & Decker foi projectada para lixar e polir madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Esta ferram

Strona 37 - Características

42PORTUGUÊSb. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser

Strona 38 - Mantenimiento

43PORTUGUÊSsegurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:u ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.u f

Strona 39 - Declaración de conformidad CE

44PORTUGUÊSA ponta em forma de diamante (10) pode ser invertida e substituída quando gasta.u Quando a parte frontal da ponta estiver gasta, retire-a

Strona 40 - Garantía

45PORTUGUÊSProtecção do meio ambienteZ Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal.Caso chegue o mo

Strona 41 - PORTUGUÊS

46PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia s

Strona 42

47SVENSKAAnvändningsområdeDin Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning och polering av trä, metall, plast och målade ytor. Verktyget är en

Strona 43

48SVENSKAanvisning. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fun

Strona 44

49SVENSKAVid beräkning av vibrationsexponering för att bestämma säkerhetsåtgärder enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet använder e

Strona 46

50SVENSKAu Slipprolen tas bort genom att man trycker den framåt och drar ut den ur prolhållaren (g. F2).Monteringavslippappretpåslipprol(g.

Strona 47 - Säkerhetsregler

51SVENSKAEC-förklaring om överensstämmelseMASKINDIREKTIVET%Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna under "tekniska data"

Strona 48 - Övriga risker

52NORSKBruksområderSliperen fra Black & Decker er utformet for sliping og polering av treverk, metall, plast og malte overater. Verktøyet er tilt

Strona 49 - Montering

53NORSKd. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det

Strona 50 - Miljöskydd

54NORSKNår du vurderer eksponering til vibrasjon for å bestemme sikkerhetstiltak som anbefalt i 2002/44/EF for å beskytte personer som jevnlig bruker

Strona 51 - .$.$

55NORSKMontereetsandpapirpåenslipeprol(g.G)u Juster slipepapiret (13) etter slipeprolen (9). u Trykk slipepapiret fast på slipeprolen, og

Strona 52 - Sikkerhetsinstruksjoner

56NORSKSamsvarserklæring for EUMASKINDIREKTIVET%Black & Decker erklærer at produktene som beskrives under "tekniske data" oppfyller krav

Strona 53 - Vibrasjon

57DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker slibemaskine er designet til slibning og pudsning af træ, metal, plastic og malede overader. Værktøjet

Strona 54 - Egenskaper

58DANSKrepareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj.f. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og re

Strona 55 - Miljøvern

59DANSKvibrationseksponeringen betænke, den måde værktøjet anvendes på inklusive alle dele af arbejdscyklussen såsom tidspunkter, hvor værktøjet er sl

Strona 56 - Samsvarserklæring for EU

6ENGLISH3. Personal safetya. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power toolwhileyo

Strona 57 - Sikkerhedsinstruktioner

60DANSKPåsætningafetslibepapirpåenslibeprol(g.G)u Justér slibepapiret (13) efter slibeprolen (9). u Tryk slibepapiret ned på slibeprolen

Strona 58 - Vibration

61DANSKEU overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIV%Black & Decker erklærer, at disse produkter, beskrevet under "tekniske data", overhol

Strona 59 - Funktioner

62SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Deckerin hiomakone on suunniteltu puun, metallin, muovin ja maalipintojen hiomiseen ja kiillottamiseen. Kone on tark

Strona 60 - Beskyttelse af miljøet

63SUOMId. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät t

Strona 61 - EU overensstemmelseserklæring

64SUOMItavalla työkalua käytetään. Tärinän taso voi kohota ilmoitetun tason yläpuolelle.Kun tärinälle altistumista arvioidaan, jotta voidaan määrittää

Strona 62 - Turvaohjeet

65SUOMIu Laita ruuvi paikalleen ja kiristä se.Muotoilukärjenasentaminenjairrottaminen(kuvaF1&F2)u Valitse parhaiten tarkoitukseen sopiva

Strona 63 - Jäännösriskit

66SUOMIÄänenpainetaso mitattu EN 60745:n mukaisesti:Äänenpaine (LpA) 66 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)Akustinen teho (LWA) 79 dB(A), epävarmuus (K) 3 d

Strona 64 - Kokoaminen

67Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ ΑΕνδεδειγμένηχρήσηΤο τριβείο σας της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη λείανση και στίλβωση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βα

Strona 65 - Ympäristö

68Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ακαταστάσεων.f. Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μηφοράτεφαρδιάρούχαήκοσμήματα.Κρατάτεταμαλλιά,ταενδύματακαιταγάντια

Strona 66 - Korjaukset / varaosat

69Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Αοδηγίες χρήσεως. Τόσο η χρήση εξαρτημάτων ή προσθηκών όσο και η πραγματοποίηση εργασιών που δεν συνιστώνται στις οδηγίες αυτές εγκυμο

Strona 67 - Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α

7ENGLISHf. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to c

Strona 68

70Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Αu Γυαλόχαρτο μικρής Ανάμειξη και φινίρισμα τραχύτητας επιφανειώνu Ψιλό γυαλόχαρτο Λείανση μεταξύ των στρώσεωνu Μύτες λείανσης

Strona 69

71Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Αu Συνδέστε τον σωλήνα μιας κατάλληλης ηλεκτρικής σκούπας στο στόμιο.ΧρήσηΠροειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το δικ

Strona 70

72Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ ΑΔήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%Η Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που περιγράφον

Strona 73

ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro

Strona 74

76België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Da

Strona 75

8ENGLISHLabels on toolThe following pictograms are shown on the tool:: Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manu

Strona 76

9ENGLISHFittingasandingsheetontoasandingprole(g.G)u Align the sanding sheet (13) with the sanding prole (9). u Press the sanding sheet o

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag