Thank you for choosing Black & Decker!Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.PPLLEEAASSEE RREEAADD BBEEFFOORREE RRE
10TROUBLESHOOTINGProblem Possible CausePossible Solution• Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installatio
11See ‘Tools-Electric’– Yellow Pages –for Service &SalesImported byBlack & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.Service
12N° de catalogue SS12D, SS14, SS18MODE D’EMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FILMerci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Webwww.BlackandDecke
13Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes lesdirectives. Le n
14f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni debijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des piè
15RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES• Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Uneexposition au bruit peut entraîner une
16LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontie
17INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIGURE A)Un capuchon (8) est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retir
18puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pourobtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présent
19DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS CUVETTES :1. Brancher le chargeur dans une priseélectrique standard de 120 volts, 60 Hz. 2. Glisser le chargeur (7)
General Power Tool Safety WarningsWARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow thewarnings and instructions may result in ele
20incident. Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière etd’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner de
21MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE F)Pour insérer une mèche ou autre accessoire : 1. Saisir la partie inférieure du mandrin (4)avec une main et utiliser l’aut
• Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des go
23Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Ja
24LLEEAA EELL MMAANNUUAALL AANNTTEESS DDEE DDEEVVOOLLVVEERR EESSTTEE PPRROODDUUCCTTOO PPOORR CCUUAALLQQUUIIEERR MMOOTTIIVVOO::Si tiene una c
25Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento
26correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.f) Use la vestimenta adecuada. N
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS• Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruidopuede ocasionar la pérdida de la aud
28SÍMBOLOSLa etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.V ...volts A ...amperesHz ...he
29materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibeel transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en
3b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any powertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
30CARGA DEL PAQUETE DE ALIMENTACIÓN Su taladro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador debase; ambos se describen a cont
314. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2
32CONTROL DE TORSIÓN (TECNOLOGÍA SMART SELECT) (FIGURA E)Esta herramienta viene equipada con un anillo (3) que representa diversas aplicacionesde tala
33Indicador del nivel de carga de labatería - Figura GEl taladro posee incorporado un indicadorde carga de la batería (8). • Para mostrar el estado d
34ACCESORIOSLos accesorios recomendados para emplearse con su herramienta, están a sudisposición con el distribuidor o centro de servicio autorizado d
35CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial BravoGUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Jua
36Cat Nos. SS12D, SS14, SS18 Form # 90549168 June 2009Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China90549168 SS12D, SS14, SS18 Smart Sele
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ve
5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Variable speed switch2. Forward/reverse slider3. Optimal performance selector (clutch)4. Chuck5. Battery6. Jack Plug Charger
66. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.7. Make sure cord is located so that
7INSTRUCTIONS FOR CUP CHARGERS:1. Plug the charger into any standard 120Volt 60 Hz electrical outlet. 2. Slide the charger (7) onto the battery pack(5
8OPERATING INSTRUCTIONSTRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D)• The drill is turned ON and OFF by pullingand releasing the trigger switch (1)
9KEYLESS CHUCK (FIGURE F)To insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the rear half of the chuck (4) withone hand and use your other hand torot
Komentarze do niniejszej Instrukcji