
5
емой детали, устанавливая их только на
неподвижной поверхности. Если держать
обрабатываемую деталь руками или с упором
в собственное тело, то можно потерять кон-
троль над инструментом или обрабатываемой
деталью.
♦ Прежде чем заворачивать саморезы в сте-
нах, полах или потолках, проверьте наличие
электропроводки и трубопроводов.
♦ Использование инструмента физически или
умственно
неполноценными людьми, а также
детьми и неопытными лицами допускается
только под контролем ответственного за их
безопасность лица. Не позволяйте детям
играть с электроинструментом.
♦ Назначение инструмента описывается в дан-
ном руководстве по эксплуатации.
♦ Использование любых принадлежностей или
приспособлений, а также выполнение данным
инструментом любых видов работ, не рекомен-
дованных
данным руководством по эксплуата-
ции, может привести к несчастному случаю и/
или повреждению личного имущества.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в техниче-
ских характеристиках инструмента и декларации
соответствия, были измерены в соответствии со
стандартным методом определения вибраци-
онного воздействия согласно EN60745 и могут
использоваться при сравнении характеристик
различных инструментов. Приведенные значения
уровня вибрации могут также использоваться для
предварительной оценки величины вибрационного
воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия
при работе
с электроинструментом зависят от вида
работ, выполняемых данным инструментом, и мо-
гут отличаться от заявленных значений. Уровень
вибрации может превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия
для определения необходимых защитных мер
(2002/44/EC) для людей, использующих в про-
цессе работы электроинструменты, необходимо
принимать во внимание действительные условия
использования электроинструмента, учитывая
все
составляющие рабочего цикла, в том числе,
время, когда инструмент находится в выключенном
состоянии, время, когда он работает без нагрузки,
а также время его запуска и отключения.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Внимание! Полное ознакомление с ру-
ководством по эксплуатации снизит риск
получения травмы.
Дополнительные меры безопасности
при использовании аккумуляторов
и зарядных устройств
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
♦ Не подвергайте аккумулятор воздействию
влаги.
♦ Не подвергайте аккумулятор воздействию
тепла.
♦ Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только при темпера-
туре окружающей среды в пределах 10 °С –
40 °С.
♦ Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими
в комплект поставки электроин-
струмента.
♦ Утилизируйте отработанные аккумуляторы,
следуя инструкциям раздела "Защита окружа-
ющей среды".
Зарядные устройства
♦ Используйте Ваше зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккумуля-
тора электроинструмента, в комплект поставки
которого он входит. Другие аккумуляторы могут
взорваться, что приведет к получению травмы
или повреждению электроинструмента!
♦ Ни в
коем случае не пытайтесь зарядить бата-
рейки питания!
♦ Немедленно заменяйте поврежденный кабель
подключения к электросети!
♦ Не подвергайте зарядное устройство воздей-
ствию воды!
♦ Не разбирайте зарядное устройство!
♦ Не касайтесь токопроводящими предметами
контактов зарядного устройства!
Зарядное устройство предназначено для
использования только внутри помещений.
Перед началом работы внимательно про-
чтите руководство по эксплуатации.
Зарядное устройство автоматически вы-
ключается, если температура окружающей
среды становится слишком высокой. Как
только температура будет понижена, за-
рядное устройство продолжит работать.
Заряжайте аккумулятор только при тем-
пературе окружающей среды в пределах
10 °С – 40 °С.
Зарядка
Komentarze do niniejszej Instrukcji