Black & Decker CCS818 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Black & Decker CCS818. Black & Decker CCS818 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
KE
Y
I
NFORMATI
ON
Y
OU
S
HOULD
KNOW
:
Ch
a
rg
e
b
a
tte
ry fo
r 9
h
o
u
rs b
e
fo
re
fi
rst u
se
.
DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Re
fe
r to
"ADJUSTING
CHAIN TENSION"
fo
r p
ro
p
e
r me
th
o
d
o
f te
n
sio
n
in
g
ch
a
in
.
Re
tig
h
te
n
ch
a
i
n
fre
q
u
e
n
tly d
u
rin
g
fi
rst two
h
o
u
rs o
f u
se
.
Catalog Number CCS818
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
18 Volt Cordless Chain Saw
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak
with an agent. Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCTION MANUAL

KEYINFORMATIONYOUSHOULDKNOW:• Chargebattery for 9hours beforefirst use.• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to"ADJUSTINGCHAIN TENSION"for prop

Strona 2 - Chain saw names and terms

• Follow instructions in “Adjusting Chain Tension” section.• While still holding the bar nose up, tighten the rear allen screw first,then tighten the

Strona 3 - Important Safety Instructions

• Rotate the tension adjustment screw (22) in the front of the housingusing the flat screwdriver end of the wrench (11) as shown infigure F.• Do not o

Strona 4

Switch• Always be sure of your footing and grip the chain saw firmly withboth hands with the thumb and fingers encircling both handles.• To turn the t

Strona 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

you and saw. Never make cuts with saw between your legs orstraddle the limb to be cut.BuckingBucking is cutting a felled tree or log into lengths. How

Strona 6 - Features

• (Figure U) When supported at both endsFirst, cut 1/3 down from the top overbuck. Then make the finishedcut by underbucking the lower 2/3 to meet the

Strona 7 - INSTRUCTIONS

3. (Figure X) Keep the correct topplate (23) filing angle line of 30°on your file guide parallel withyour chain (file at 60° fromchain viewed from abo

Strona 8 - Charging the Battery Pack

Troubleshooting SectionIf your Chain Saw does not operate correctly check the following:ProblemPossible Cause Possible Solution• Tool will notstart.•

Strona 9 - Assembly

VOICI DESRENSEIGNEMENTSIMPORTANTSQUʼIL VOUSFAUTSAVOIR:• Charger lebloc-piles pendant 9heures avant lapremièreutilisation.• NE PAS EXERCER DE TENSION T

Strona 10 - Adjusting Chain Tension

Utilisation prévueLa scie à chaîne sans fil Black & Decker est parfaite pour lʼélagageet le tronçonnage de petits billots jusquʼà 203 mm (8 po) de

Strona 11 - Operating the Chain Saw

• Poignée arrière - la poignée dʼappui logée à lʼarrière ou verslʼarrière de la scie.• Guide-chaîne à faible effet de rebond - un guide-chaîne quirédu

Strona 12 - Common Cutting Techniques

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFET

Strona 13 - Limbing (figure R)

être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparationautorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent modedʼemploi. Faire rempl

Strona 14 - Care and Maintenance

(7.) Utiliser uniquement des guides-chaîne et des chaînes derechange précisés par le fabricant ou son équivalent.(8.) Ne pas mettre en contact la chaî

Strona 15 - .025"

SymbolesLʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre lessymboles suivants.V...volts A ...ampèresHz...

Strona 16 - Troubleshooting Section

23Description fonctionnelleAvant dʼutiliser la scie à chaîne, se familiariser avec toutes lesfonctions dʼutilisation et de sécurité.1. Détente2. Bouto

Strona 17 - MODE D’EMPLOI

24Les mentions «W» ou «WA» sur la gaine du cordon indiquentque celui peut servir à l'extérieur.b. Les cordons de rallonge doivent être faits de c

Strona 18 - Utilisation prévue

25à lʼeau claire pendant aumoins dix minutes et consulter unmédecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une solutiondʼhydrogène de potassium à 25

Strona 19 - LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucherpendant le chargement. Cette situation est normale et ne poseaucun problème.4. Lorsque

Strona 20

• Avec lʼextrémité plate du tournevis de la clé (11) fournie, dévisserla vis de réglage de la tension (22) à lʼavant du boîtier, commeindiqué à la fig

Strona 21

28Réglage de la tension de la chaîneMISE EN GARDE : chaîne tranchante. Toujours porter desgants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne. Lach

Strona 22

29Fonctionnement de la scie à chaîneAVERTISSEMENT : lire et assimiler toutes les directives. Lenon-respect des directives indiquées ci-dessous peut en

Strona 23 - Description fonctionnelle

• Don't Force Chain SawIt will do the job better and safer at the rate for which it wasintended.• Use Right ToolCut wood only. Don't use cha

Strona 24 - CHARGEMENT

30Techniques de coupe les plus communesAbattageLʼabattage est le processus de coupe dʼun arbre. Sʼassurer que lebloc-piles soit à pleine charge avant

Strona 25 - Chargement du bloc-piles

31Ébranchage (figure R)Lʼébranchage estsimplement lacoupe desbranches dʼunarbre abattu. Pource faire,conserver intacteles branchesmaîtressesinférieure

Strona 26 - Assemblage

lʼimmobilisation complète de la chaîne avant de déplacer la scie àchaîne. Toujours arrêter le moteur avant de se déplacer à un autrearbre.• (Figure W)

Strona 27 - Remplacement de la chaîne

5. (Figure Z) Maintenir toutes lesdents de la même longueur.6. En présence de dommage à lasurface chromée des plaquessupérieures ou latérales, limerju

Strona 28 - Transport de la scie à chaîne

Section de dépannageSi votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier lespoints suivants :Problème Cause possible Solution possible• Abs

Strona 29 - Affûtage de la chaîne

INFORMACIONCLAVEQUEUSTEDDEBECONOCER:• Carguelabateríadurante9horas antes deusarlaporprimeravez.• NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte"Ajuste

Strona 30 - Abattage

Uso previstoSu sierra de cadena inalámbrica Black & Decker es ideal paraaplicaciones de poda y para cortar troncos pequeños de hasta 203mm (8 pulg

Strona 31 - Tronçonnage

• Mango trasero: mango de apoyo ubicado en o hacia la partetrasera de la sierra de cadena.• Barra de guía de retroceso reducido: una barra de guía que

Strona 32

• Use lentes de seguridadTambién utilice calzado de seguridad, ropas ceñidas, guantesprotectores y protección adecuada para la cabeza, los oídos y las

Strona 33 - Accessoires

(7.) Sólo utilice como reemplazo las barras y cadenas queespecificó el fabricante o el equivalente.(8.) Nunca permita que la cadena en movimiento entr

Strona 34 - Section de dépannage

(6.) Use devices such as low kickback chain and reduced kickbackguide bars that reduce the risks associated with kickback.(7.) Only use replacement ba

Strona 35 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

40• No corte enredaderas y/o malezas pequeñas.• Tenga extremo cuidado cuando corte pequeñas malezas yárboles jóvenes ya que el material delgado puede

Strona 36 - Uso previsto

INFORMACION ACERCA DEL PROTECTOR DE LABATERIASe han incluido protectores para el almacenaje (16) (Fig. A) ytransporte de la batería. Estos deben ser u

Strona 37 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor serála capacidad; esto es, una cable calibre 16 tiene mayorcapacidad que uno con calibre 18.

Strona 38

RECOMENDACION PARA EL ALMACENAMIENTO1. Almacene la herramienta:a.) con la batería retirada y en el cargador;b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la

Strona 39

ADVERTENCIA: cadena filosa en movimiento. Para evitar elfuncionamiento accidental, asegúrese de que la batería estádesconectada de la herramienta ante

Strona 40

45• Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada (8) y enrosquelos tornillos de cabeza Allen (9) con la llave hasta que calcen,luego retire la lla

Strona 41 - Descripción de las funciones

46• Mientras todavía sujeta la boquilla de la barra hacia arriba, ajustebien el tornillo de cabeza Allen trasero (9) primero y luego realicela misma a

Strona 42 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

L47Transporte de la sierra• Siempre retire la batería (4) de laherramienta (figura K) y cubra labarra de guía (6) con la funda (10)(figura L) cuando t

Strona 43 - Carga del paquete de baterías

48(Una vez que la herramienta esté encendida puede liberar elbotón de bloqueo).• Para APAGAR la herramienta, suelte el interruptor disparador.Sistema

Strona 44 - Ensamblaje

49• (Figura Q) Corte dedestronque: haga elcorte de destronque deal menos 50,8 mm (2pulgadas) más alto queel corte de entalladohorizontal. Mantenga elc

Strona 45

to significantly reduce the number and seriousness of kickbackswhen tested in accordance with safety requirements for electricchain saws.• Low-Kickbac

Strona 46 - Aceitado de la cadena

•(Figura T) Cuando está apoyado sobre un extremoPrimero, corte 1/3 del diámetro de la parte inferior (underbuck).Luego, realice el corte de acabado co

Strona 47 - Interruptor

51Cadena y barraDespués de varias horas de uso, extraiga la barra de guía y lacadena y límpielas a fondo.Afilado de la cadena de la sierraPRECAUCIÓN:

Strona 48 - Técnicas de corte comunes

2 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así comoc

Strona 49 - Aserrado

53• La unidadfunciona perono corta.• La cadena estáinstalada al revés.• Consulte las seccionessobre la instalación y elretiro de la cadena.ProblemaCau

Strona 50 - Cuidado y mantenimiento

· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate of

Strona 51

EpecificacionesCARGADOR: 120 V, 60HZ,SALIDA: 21,75 V DC 210MABLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LA

Strona 52

Cat No. CCS818 Form # 90570006 NOV. 2010Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China56

Strona 53

6A16Battery Cap InformationBattery storage and carrying caps (16) (figure A) are provided foruse whenever the battery is out of the tool or charger. R

Strona 54

SAFETY WARNINGS ANDINSTRUCTIONSCHARGING1. This manual contains important safety and operating instructions.2. Before using battery charger, read all i

Strona 55 - Si funciona…

STORAGE RECOMMENDATION1. Store tool:a.) with the battery pack removed and on the charger.b.) in a place that is cool and dry away from direct sunlight

Strona 56

power off when you turn out the lights. (3) Move charger andbattery pack to a surrounding air temperature of 40°F (+4.5°C)to 105°F (+40.5°C). (4) If t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag