Black & Decker PD400 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wkrętarki elektryczne Black & Decker PD400. Black & Decker PD400 Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
AA
AA
tt
tt
oo
oo
rr
rr
nn
nn
ii
ii
ll
ll
ll
ll
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
II
II
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
oo
oo
PP
PP
aa
aa
rr
rr
aa
aa
ff
ff
uu
uu
ss
ss
aa
aa
dd
dd
ee
ee
ii
ii
rr
rr
aa
aa
SS
SS
ee
ee
mm
mm
FF
FF
ii
ii
oo
oo
CC
CC
oo
oo
rr
rr
dd
dd
ll
ll
ee
ee
ss
ss
ss
ss
SS
SS
cc
cc
rr
rr
ee
ee
ww
ww
dd
dd
rr
rr
ii
ii
vv
vv
ee
ee
rr
rr
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° PD400L/PD500C
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Español 4
Português 12
English 21
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCTION MANUAL

AAAAttttoooorrrrnnnniiiillllllllaaaaddddoooorrrr IIIInnnnaaaalllláááámmmmbbbbrrrriiiiccccooooPPPPaaaarrrraaaaffffuuuussssaaaaddddeeeeiiiirrrraaaa SS

Strona 2 - FIG. D FIG. E

ANILLO LUMINOSO/LUCES LED (Aplica al PD400L unicamente)Cuando se activa el atornillador al jalar el interruptor disparador (1), automáticamente se enc

Strona 3 - FIG. F FIG. G

DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible• La herramienta no se • El cargador no está enchufado • Enchufe el cargador encarga. e

Strona 4 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade.AVISO! Lea y comprenda tod

Strona 5

d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre

Strona 6 - Esto garantizará

b) Sempre use os serviços dos centros autorizados pela Black&Decker para manutenção de sua ferramenta elétrica e utiliza peças originais de repos

Strona 7

6) Mandril hexagonal7) Conector do carregador8) Carregador9) Plugue do carregadorADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Carregamento1. Este manual co

Strona 8 - MONTAJE Y AJUSTE

3. Desconecte o carregador da tomada, e depois desconecte o carregador da ferramenta.CUIDADO! Não utilize a ferramenta enquanto ela estiver conectada

Strona 9 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ARTICULANDO A CABEÇA DA FERRAMENTA (FIG. D e E)A cabeça da ferramenta pode ser articulada para melhor versatilidade.• Aperte o botão de liberação da a

Strona 10

LUZES DE LED (Somente para modelo PD400L)Quando a parafusadeira está ligada puxando o interruptor do gatilho (1), o anel luminoso (5)integrado se liga

Strona 11 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

ACESSÓRIOSOs acessórios recomendados para uso com a sua ferramenta estão disponíveis em seu revendedorlocal ou serviço de assistência técnica.ADVERTÊN

Strona 12 - PORTUGUÊS

FIG. A456187329FIG. B FIG. CFIG. D FIG. E2987610365PD400LPD500C322

Strona 13

20PORTUGUÊSSOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa Possível Solução• A ferramenta não carrega. • O carregador não está • Conecte o carregador co

Strona 14

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center.WARNING! Read all inst

Strona 15

4) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bette

Strona 16

8) Labels on toolThe label on your tool may include the following symbols:• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation wher

Strona 17

3. Do not expose charger to rain or snow.4. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in arisk of fire, electric s

Strona 18

without use). Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall battery life.6. The batteries will reach optimum perf

Strona 19

• To turn the tool ON in a reverse direction, move the forward/reverse slider (2) downward.• Squeeze the trigger switch (1) and the tool will run.• Re

Strona 20

27ENGLISHACCESSORIESRecommended accessories for use with your tool are available from your local dealer orauthorized service center.WARNING! The use o

Strona 21 - GENERAL SAFETY RULES

Solamente para propósito de Argentina:Importado por: Black & Decker Argentina S.A.Marcos Sastre 1998Ricardo Rojas, Partido de TigreBuenos Aires, A

Strona 22

FIG. F FIG. G32512

Strona 23 - SPECIFIC SAFETY RULES

4ESPAÑOLNO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio más cercano a usted.ADVERTENCIA! Le

Strona 24 - IMPORTANT CHARGING NOTES

5ESPAÑOLinesperadas.f) Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móv

Strona 25 - OPERATING INSTRUCTIONS

6) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto i

Strona 26

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (FIG. A)1) Interruptor disparador2) Interruptor deslizable de avance/reversa/bloqueo3) Botón de liberación de rotación4)

Strona 27 - TROUBLESHOOTING

8ESPAÑOLpara recargar una herramienta totalmente descargada.NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía de corriente continua (CC). Ut

Strona 28

9ESPAÑOLGIRO DEL CABEZAL DE LA HERRAMIENTA (FIG. D y E)El cabezal de la herramienta se puede girar para obtener una versatilidad óptima.• Presione el

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag